Thời sự Quốc tế

Chuyện tình vượt thời gian của cặp đôi Việt - Triều trên báo nước ngoài

15/02/2019, 14:14

Cuối những năm 1990, ông Cảnh quyên góp 7 tấn gạo để gửi với tư cách cá nhân tới Triều Tiên để giúp người dân nước bạn vượt qua khó khăn.

img
Ông Phạm Ngọc Cảnh chở bà Ri Yong Hui đi trên xe đạp điện tại Hà Nội (Nguồn: BBC)

Báo Straitstimes của Singapore ngày 13/2 đã đăng tải lại câu chuyện tình yêu giữa một nam sinh viên Việt Nam có tên Phạm Ngọc Cảnh và Ri Yong Hui, một nữ cán bộ nhà máy Phân đạm Hưng Nam của Triều Tiên (bài viết được hãng tin Anh Reuters xuất bản). Cặp đôi đã phải chờ đợi hơn 30 năm để được chính quyền Triều Tiên cho phép kết hôn.

Yêu từ cái nhìn đầu tiên

Khi vừa tròn 18 tuổi (năm 1967), chàng trai trẻ Phạm Ngọc Cảnh là 1 trong 200 sinh viên Việt Nam được cử tới Triều Tiên để học hỏi các kỹ năng cần thiết phục vụ cho quá trình kiến thiết đất nước sau khi chiến tranh kết thúc.

Sau 4 năm miệt mài học tập chuyên ngành Cơ khí hóa chất tại Đại học Hóa học Công Nghiệp Hàm Hưng, ông Cảnh khi đó có cơ hội thực tập kỹ thuật hóa học tại nhà máy phân bón Hưng Nam, cũng thuộc tỉnh Hàm Hưng, miền Đông Triều Tiên. Tại đây, chàng trai trẻ Việt Nam đã gặp cô cán bộ phân tích hóa học Ri Yong Hui tại phòng thí nghiệm.

“Tôi tự nhủ, mình phải cưới cô gái đó”, ông Cảnh chia sẻ với báo giới và nói rằng, ông đã lấy hết can đảm để tiếp cận người con gái mình thương và hỏi địa chỉ của bà.

img
Hai người yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên (Nguồn: BBC)

Ri Yong Hui bất chợt gặp một ánh mắt lạ nhìn trộm mình qua cửa sổ, cô quay ra và đó chính là Phạm Ngọc Cảnh. Từ ánh nhìn đầu tiên ấy, cô gái xinh đẹp Triều Tiên đã phải lòng chàng trai Việt, bắt đầu cho câu chuyện tình yêu lãng mạn nhưng cũng đầy gian khó vì lặng thầm và chia cách.

“Ngay từ khoảnh khắc gặp ông ấy, tôi đã cảm thấy rất buồn vì nghĩ rằng tình yêu của mình sẽ không thể đến đích”, bà Ri Yong Hui, năm nay đã 70 tuổi, nói.

img
​Cặp đôi Phạm Ngọc Cảnh và Ri Yong Hui cầm bức ảnh hai người chụp chung lần đầu tiên năm 1971 (Nguồn: Reuters)

Hai người yêu nhau nhưng phải giấu vì Triều Tiên và Việt Nam khi đó đều cấm công dân kết hôn với người nước ngoài. Sau này, Việt Nam đã bỏ quy định này nhưng Triều Tiên vẫn duy trì lệnh cấm.

Sau khi viết cho nhau những lá thư tình, bà Ri đồng ý đưa ông Cảnh về thăm nhà. Ông Cảnh mặc trang phục của công dân Triều Tiên để tránh bị nhận ra là người nước ngoài. Kể từ đó, hành trình trên xe buýt kéo dài 3 giờ đồng hồ và đi bộ thêm 2km nữa đã trở thành thông lệ quen thuộc hàng tuần của ông Cảnh để tới thăm gia đình bà Ri, cho đến khi về Việt Nam năm 1973.

Những cánh thư gọi nhau là “Đồng chí”

Thời gian sau khi người yêu về nước quả thực là rất khó khăn đối với cô cán bộ trẻ tuổi Ri Yong Hui. Ri buồn bã, đau ốm nhiều ngày liền. Thậm chí, cô đã tìm tới cái chết, nhưng mẹ cô đã kịp tay an ủi con gái và giữ cô lại với cuộc đời.

Vài tháng sau, những cánh thư từ Việt Nam của Phạm Ngọc Cảnh được gửi tới gia đình của Ri, nhưng không phải gửi cho cô, mà cho mẹ cô.

img
Trong suốt những năm xa cách từ 1973 tới 2002, hai người liên lạc qua thư (Nguồn: BBC)

Cứ thế, hai người phải giữ kín mối tình lặng thầm, thăm hỏi nhau bằng những câu từ hết sức khô khan: “Đồng chí Ri Yong Hui lúc này có mạnh khỏe không”, “Chúc đồng chí luôn luôn hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao”...

Tận 5 năm sau, vào năm 1978, Viện Kỹ thuật hóa học Việt Nam mà ông Cảnh làm việc tổ chức một chuyến đi Triều Tiên. Ông xin đi và tìm cách gặp bà Ri. Mỗi lần gặp nhau, bà Ri đều nói rằng, bà đau lòng khi nghĩ tới việc họ có thể không bao giờ gặp lại nhau nữa. Mỗi phút chia tay, trái tim hai người lại thêm một lần đau nhói vì cách trở trong tình yêu.

Lần trở về Triều Tiên này, chàng trai Phạm Ngọc Cảnh đã mang theo một lá thư để gửi cho lãnh đạo Triều Tiên, cầu xin cho phép họ kết hôn. Khi nhìn thấy bức thư, Ri Yong Hui ngấn lệ hỏi: “Đồng chí, anh có ý thuyết phục chính phủ của tôi không?”

Thay vì gửi bức thư này, chàng trai Việt Nam nói người yêu hãy chờ đợi ông thêm một thời gian nữa.

Quyên góp 7 tấn gạo cho Triều Tiên

Cuối năm 1978, cặp đôi đã ngừng thư từ do cách trở điều kiện chính trị. Tới tận năm 1992, ông Cảnh mới có cơ hội một lần nữa trở lại Triều Tiên với tư cách phiên dịch cho đoàn thể thao Việt Nam nhưng không thể gặp bà Ri. Khi trở về Hà Nội, ông Cảnh nhận được thư bà Ri gửi cho mình. Bà vẫn yêu ông rất nhiều.

Cuối những năm 1990, khi biết được tin Triều Tiên gặp nạn đói tàn khốc. Với tình cảm trong tim dành cho người mình yêu và người dân Triều Tiên, ông Cảnh đã quyên góp 7 tấn gạo từ bạn bè để gửi với tư cách cá nhân tới Triều Tiên.

img
Đám cưới của ông Cảnh và bà Ri được tổ chức ngày 13/12/2002. Vào thời điểm này, chú rể 54 tuổi còn cô dâu đã 55 tuổi (Nguồn:
Vietnamnet)

Tháng 5/2002, nhân chuyến thăm của đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam tới Triều Tiên, ông Cảnh đã viết một bức thư gửi lên các vị lãnh đạo trong đoàn nhờ can thiệp giúp chuyện tình cảm của mình.

Chính nhờ tình cảm đẹp và bền bỉ của cặp đôi, cùng hành động hào phóng quyên góp gạo đã mở đường cho ông và bà Ri đoàn tụ: Người Triều Tiên biết được hành động của ông Cảnh và đồng ý ông có thể kết hôn với bà Ri và sống ở một trong hai quốc gia, miễn là bà Ri duy trì quyền công dân Triều Tiên.

“Ủy ban Thường vụ Hội nghị Nhân dân Tối cao nước CHDCND Triều Tiên đã phê chuẩn kết hôn của Phạm Ngọc Cảnh, công dân Việt Nam với Ri Yong Hui, công dân Triều Tiên ngày 14/8/2002. Sau khi kết hôn, việc họ sống ở đâu là theo mong muốn của họ.

Nếu cô Ri Yong Hui cư trú và sống ở Việt Nam thì cô ấy trở thành công dân Triều Tiên ở nước ngoài”, những dòng thông báo này của Đại sứ quán CHDCND Triều Tiên gửi tới Bộ Ngoại giao Việt Nam chính là đoạn kết đẹp của một chuyện tình cảm động kéo dài suốt 31 năm.

Cũng trong năm 2002, hai người kết hôn tại Đại sứ quán Việt Nam tại Bình Nhưỡng và ổn định cuộc sống mới tại Hà Nội, nơi họ vẫn sống đến ngày hôm nay.

Hy vọng hội nghị Thượng đỉnh Mỹ - Triều thành công

Nói chuyện với báo giới nước ngoài, ông Cảnh, 69 tuổi, và người vợ Triều Tiên hy vọng hội nghị Thượng đỉnh Mỹ - Triều vào cuối tháng này tại Hà Nội sẽ giúp chấm dứt quan hệ thù địch giữa Washington với Bình Nhưỡng.

img
Cặp đôi vẫn nắm chặt tay nhau sau gần 50 năm (Nguồn: AFP)

“Nếu bạn là người Triều Tiên, bạn sẽ muốn mâu thuẫn được giải quyết. Nhưng chính trị rất phức tạp”, bà Ri nói và thêm rằng: “Khi mọi người nghe tin nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un quyết định gặp Tổng thống Mỹ Donald Trump, họ tưởng rằng bán đảo Triều Tiên có thể sớm thống nhất. Nhưng điều đó khó có thể đạt được trong ngày một ngày hai. Tôi hy vọng mọi việc sẽ diễn ra suôn sẻ”.

Theo Straitstimes, Việt Nam, một trong những nền kinh tế phát triển nhanh nhất châu Á và hòa nhập vào cộng đồng quốc tế, được đánh giá là hình mẫu mà Triều Tiên có thể học tập để phát triển.

Link tham khảo:

https://www.straitstimes.com/asia/east-asia/lovers-comrades-forbidden-love-in-north-korea-finds-a-way-in-vietnam?fbclid=IwAR1lPlFNHZ5wJ-8f6IXO8IWCY5FhIlPGdykbHvqzqoQErFAMp-UNYqD91R4

Bạn cần đăng nhập để thực hiện chức năng này!

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.